En ny Shadowgate-skandal

Jag är lite smånöjd med mig själv. I förrgår myntade jag ett nytt uttryck på den seriösa bloggen.
   Ska man nödvändigtvis översätta svenska spel får man akta sig för ett nytt Waterg... förlåt, Shadowgate.
Shadowgate var ett NES-spel man översatte till svenska en gång i tiden. Resultatet var riktigt, riktigt dåligt. Nästan lika dåligt som det här spelet. Kombinerat med det faktum att namnet påminner om ett skandalnamn inom amerikansk politik gör det vasst i spelsammanhang.

Idag slickar jag i mig berömmet jag snubblade över på en annan blogg. Snacket går och det är kul. För den bloggen vägrar jag att kompromissa och hora med.


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0